组织:中国互动出版网(http://www.china-pub.com) RFC文档中文翻译计划(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm) E-mail:ouyang@china-pub.com 译者:Bille(Bille bill_e@sina.com ) 译文发布时间:2001-5-8 版权:本中文翻译文档版权归中国互动出版网所有。可以用于非商业用途自由转载,但必 须保留本文档的翻译及版权信息。
network working group K.Zeilenga Request for comments:rfc3062 OpenLDAP foundation category:standards track 2001年2月 LDAP口令修改扩展操作 (RFC3062 LDAP Password Modify Extended Operation)
备忘录的作用 这个文档为因特网社区详述了一个(因特网)标准跟踪协议,并且为进一步的改进寻求 讨论意见和建议。要了解这个协议的标准化状态和地位,请参阅最新版的“Internet Official Protocol Standards"(STD 1)。本文的分发不受限制。
版权注意事项 The Internet Society(2001)版权所有。
摘要 这个小型目录存取协议和外部认证服务的集成,引入了non-DN口令的身份认证,并允 许非目录口令存储。因此,更新目录的机制(例如,修改)不能被用来改变一个用户的口令。 这个文档描述了一个LDAP扩展操作,允许修改那些不依赖于身份认证形式也不依赖于存 储机制的口令。
本文档中的部分关键字"MUST","MUST NOT","REQUIRED","SHALL","SHALL NOT","SHOULD","SHOULD NOT","RECOMMENDED"和"MAY" 已经在RFC2119中有了 说明。
2. 口令更改的请求和响应 这个口令更改操作是一个LDAPv3扩展操作[RFC2251,4.12节],并且被对象认证标识符 (the PBJECT IDENTIFIER passwdModifyOID)所认证,这部分详细说明了协议请求和响应 的语法。(在此,译者用类C++的注释方法加以注释) PasswdModifyOID OBJECT IDENTIFIER ::=1.3.6.1.4.1.4203.1.11.1 //认证 PssswdModifyRequestValue ::=SEQUENCE{ //请求 UserIdentity [0] OCTET STRING OPTIONAL //用户身份认 证 Old Passwd [1] OCTET STRING OPTIONAL //原口令 NewPasswd [2] OCTET STRING OPTIONAL} //新口令 PasswdModifyResponseValue ::=SEQUENCE{ //响应 GenPasswd [0] OCTET STRING OPTIONAL} //生成的新口 令 //以上标识 均为8位字节字符串
2.1. 口令更改请求 口令更改请求是一个有包含passwdModifyOID OID的请求名(requestName)域的扩 展请求(ExtendedRequest),并且它选择性的提供请求值域(requestValue field),如果请求 值域(requestValue field)已被提供,它就可以包含一个口令更改请求值 (PasswdModifyRequestValue)。 用户认证域,如果有的话,将包含一个八位字节的字符串,代表此用户和相关联的请求, 这个字符串可以是一个LDAPDN[RFC2253]。如果没有提供用户认证域,这个请求就作用于 用户当前的LDAP口令。 如果现存原口令(oldPasswd)域,它将包含用户的当前口令。 如果现存新口令(newPasswd)域,它将包含用户希望更改为的新口令。
2. 2 更改响应 口令更改响应就是,在退出口令修改操作后的一种扩展响应(ExtendedResponse),如 果现存响应域,它将包含口令 更改响应值,和生成的新口令。 如果现存生成口令(genPasswd)域,她将包含一个此用户的新口令。 如果响应中显示的不是成功(返回0),而是其他的结果,则响应域一定是不存在的。
3.操作要求 客户不应该在没有足够的安全保护措施的情况下提交口令更改请求,服务器也应相应的 返回失败的信息,以提示客户。 服务器亦应提供passwdModifyOID,作为扩展支持属性型的值,来表明他们支持上述的 扩展操作。服务器可以选在建立了必要的安全服务保障或是授权给客户时,宣传此项扩展服 务。客户也应该去证实服务器已经执行了这项扩展操作,这要比通过赋值去尝试好得多。 服务器应只在成功的改变了用户的口令时返回成功信息,在没能成功的更改口令时,应 保留原口令,并返回没成功的信息,提示用户。如果服务器不能识别所提供的域,或者不支 持所提供域的联合,它将不改变用户口令。 如果现存原口令,但提供的值不能通过验证,或者不是正确的值,服务器将不能改变用 户的口令。如果原口令不存在,服务器将采取另外的策略来决定是否更改口令。 如果客户自己提供了一个(他想要)的口令,服务器将不生成一个代表此客户的口令; 如果客户自己没提供一个新的口令,服务器将生成一个代表此客户的口令,或者返回一个不 成功操作的提示信息。服务器必须在生成口令域值正确的前提下,生成一个新的口令,并返 回成功信息以提示客户。 服务器应适当选择,返回 adminLimitExceeded,busy,confidentialityRequired,operationsError,unavailable,unwillingToPerfor m,或是其他的(未成功)信息,来声明此操作没成功。 服务器可以实施管理措施来限制这项操作。
4. 安全因素 这个操作是用来进行口令更改的,它本身并不提供任何的安全保护措施来确保信息的完 整性和隐蔽性,所以应用这个操作会让你感觉很沮丧――当没有信息隐蔽的保障,导致你的 口令泄漏的时候。所以,这个扩展操作必须在有保密措施(例如Start TLS[RFC2830])的情 况下使用,其他情况下务必不要使用。
5. 参考书目 [RFC2219] Bradner, S., "key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14,RFC 2119,March 1997. [RFC2222] Myers, J., "Simple Authentication and Security Layer (SASL)", RFC 2222, October 1997. [RFC 2251] Wahl, M., Howes, T. and S. kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3)", RFC 2251,December 1997. [RFC2252] Wahl, M., Coulbeck, A., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Attribute Syntax Definitions", RFC 2252, December 1997.
[RFC2253] Wahl, M., Kille,S. and T. Howes, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): UTF-8 String Representation of Distinguished Names",RFC 2253,December 1997. [RFC2256] Wahl, M., "A Summary of the X.500(96) User Schema for use with LDAPv3", RFC 2256, December 1997.
[RFC2829] Wahl, M., Alvestrand, H., Hodges, J. and R. Morgan, "Authentication Methods for LDAP", RFC 2829, May 2000.
[RFC2830] Hodges, J., Morgan, R. and M. Wahl, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Extension for Transport Layer Security", RFC 2830, May 2000.
6. 致谢 这篇文档借用了很多IETF文档的内容,是基于IETF LDAPext 工作组的支持而来,在 此表示深深谢意。
7. 作者地址 Kurt D.Zeilenga OpenLDAP Foundation
Email:Kurt@OpenLDAP.org
8. 完整版权陈述 Copyright ? The internet Society(2001).All Rights Reserved. 本文档及其译本可以被复制并分发,它的衍生版本,包括评述,解释和应用帮助均可以 (完整或部分的)复制,出版,和分发,没有任何类型的限制,但以上的版权说明和这一段 说明(本段)必须要包含于其中。然而,本文档部分不可以做任何修改,例如不标明版权说 明和不说明引用了Internet Society和其他Internet组织资料的说明等(当有需要建立一个 Internet标准,或需要翻译成其他语言时除外)。 以上限制有永久效应,因特网协会(Internet Society)及其转让者,继承者均不得将其 撤回。 本文档及其包含的信息是基于"AS IS"原则提出的,Internet协会和互联网工程组织 (internet engineering task force)拒绝一切授权,但对不侵害所有权和某些特殊目的的授权 没有限制。
感谢 Internet 协会为此RFC编辑功能提供支持。
RFC3062 LDAP Password Modify Extended Operation LDAP口令修改扩展操作
1 RFC文档中文翻译计划
Copyright© 2013-2020
All Rights Reserved 京ICP备2023019179号-8